27.3.10

Sakurazensen [Tsukuba]

Ones de pressió als meus timpans que parlen per no callar
Cel·luloide fresc, a la nevera està bé
Cojón de sastre, próstata elegante


Al Japó, hanami significa anar a vore el floriment primaveral dels cirerers [i menjar i beure a la seua ombra rotllo pic-nic]. A finals de març un s'informa amb el cherry blossom front de la data prevista d'arribada de les flors i conforme s'apropa el dia va preparant el *macuto i reservant bona plaça arran de soca. Hui he estat al parc Ueno i ho he vist.

DSC_0002

Flors de sakura, lo cirerer,
combineu delicadamen' ab lo cel cyan,
enceta ja l'Asahi, redéu.

DSC_0008

Çò és que estava de hanami amb els col·legues de Nissan i un gaijin ens ha fet una foto de lluny. Li he oferit sake amb laminetes d'or [sake with gord, li he dit] i un cabàs de menjars rars que són japonesos però ni jo conec i he començat a preguntar-li si tenia xicona per a casar-lo amb la meua filla. Al remat l'estranger ha mogut vinga a la reverència, arigant-ho tot.

DSC_0014

Ho has sentit? Ha estat un rot; l'or, que em repeteix. I açò de dalt és una boa [constrictor no, shinto, ji, ji] que he trobat al temple que para a mà dreta conforme vens de Kiddy Land direcció estació d'Harajuku en passar els cosplayers.


Que t'ha paregut, morrut? Chotto mate kudasai. Salut i calamar sec!

3 comentaris:

La xica que va fugir a Reykjavík ha dit...

cirerers? pic-nic? noces? qui és el nyonyo ara??? eh?? eh?? jajaajjaja

B7s!

Denkersaugetier ha dit...

Lo del pic-nic ningú ho entén! No era jo, eren ells!

[passa que de vegades, com m'avorrixc escric en prima persona el que va en terça, per liar la cosa i fer el hartista]

mi-mé-conmigo!!! hartista!

La xica que va fugir a Reykjavík ha dit...

tu és que n'eres molt d'això!!

;)